Saltar al contenido
Noticias Locales La Romana

Noticias Locales La Romana

Noticias La Romana

Menú principal
  • Portada
  • Local
  • General
  • Deportes
  • America Latina
  • Economia
  • Noticias Today Network
  • Festiva Radio
  • Festiva TV
  • Festiva TV Magazine
  • World News en español
  • Acme Cable
  • Continental News Show
  • Major League Booking
  • Palm Beach Drink
  • Next Great Vacation
  • House
  • Cars
  • Jobs
  • Local Business
En vivo
  • Inicio
  • General
  • Comèdia política d’Aristòfanes
  • General

Comèdia política d’Aristòfanes

7 diciembre, 2024
Comèdia política d’Aristòfanes

Recordava Carles Riba com de difícil era enfrontar-se a Aristòfanes (460/450-386 aC). Amb el comediògraf grec el més accessible era irrepresentable, i el representable necessitava anar acompanyat d’una bíblia de notes a peu de pàgina que esgotaven la paciència del traductor i del lector. El 1905, Pompeu Gener publicava a L’Avenç un text dedicat a Aristòfanes (inclòs en aquesta edició) en què destacava que el problema era que “la sal àtica està escampada a mans plenes en totes les seves comèdies, que serien massa fortes per als nostres dies, donada la cruesa del llenguatge i les obscenitats que contenen”. Aquest desvergonyiment verbal va fer que, des d’un punt de vista còmic, neixés morta la traducció completa al català d’Aristòfanes de l’il·lustre hel·lenista Manuel Balasch per a la Bernat Metge, on la impudícia i lubricitat grega no era vessada per pudor de prevere al català, sinó a l’erudit i mort llatí, la qual cosa eclipsava les facècies i els artificis literaris del dramaturg grec, excepte per a la minoria de lectors avesats a les llengües clàssiques. L’enyorat Cristián Carandell ja va corregir la llicència cristiana de Balasch en les seves traduccions literàries i va demostrar que amb Aristòfanes i en català tampoc es podia contenir el riure amb els seus jocs verbals, els acudits, les vulgaritats i grolleries que constitueixen l’essència i la gràcia de les seves comèdies.

Seguir leyendo

'Comèdies alades: La pau, Núvols, Els ocells' d''Aristòfanes.

Comèdies alades: La pau, Núvols, Els ocells 

Aristòfanes  
Introducció i traducció d’Eloi Creus
Edicions de 1984. 444 pàgines. 24,50 euros

About the Author

View All Posts

Post navigation

Previous: El jamón más cotizado del mundo: se pagan 80.000 euros por él
Next: Betis – Barcelona en directo, el partido de LaLiga en vivo

Historias relacionadas

  • General

Análisis de ajedrez | Ataque romántico en el torneo abierto El Llobregat

interweb 14 diciembre, 2025
Tarde plácida del Sevilla ante un Oviedo muy débil
  • General

Tarde plácida del Sevilla ante un Oviedo muy débil

interweb 14 diciembre, 2025
Buenos deseos
  • General

Buenos deseos

interweb 14 diciembre, 2025

Enlaces

  • Local
  • General
  • Economia
  • Deportes
  • America Latina

Últimas Noticias

  • El PP acusa a Sánchez de utilizar los fondos europeos para «sobrevivir sin Presupuestos»
  • Peter Praet: «El poder comercial de Europa ya no es suficiente sin poder político»
  • España logra mantener los días de faena para la flota del Mediterráneo en 2026
  • Muere Gabriel Masfurroll, presidente de Clínicas Mi y exvicepresidente del FC Barcelona
  • La luz bajará este domingo un 0,79% y se situará en los 78,57 euros el megavatio hora
Copyright © Todos los derechos reservados. | MoreNews por AF themes.